Le mot vietnamien "nhận thực" peut être traduit en français par "certifier", "légaliser" ou "attester". C'est un terme utilisé pour désigner le processus de validation ou d'authentification d'un document ou d'une signature.
"Nhận thực" est souvent utilisé dans des contextes officiels où il est nécessaire de prouver l'authenticité d'un document, comme un contrat ou une déclaration. Par exemple, si vous devez confirmer que votre signature sur un document est bien la vôtre, vous allez faire une demande de "nhận thực" pour légaliser cette signature.
Dans des contextes plus formels ou juridiques, "nhận thực" peut impliquer un processus qui nécessite l'intervention d'une autorité compétente, comme un notaire ou un organisme gouvernemental. Par exemple, lors de la création d'une entreprise, il est souvent requis de "nhận thực" certains documents pour qu'ils soient reconnus légalement.
Bien que "nhận thực" soit principalement utilisé dans le contexte de la certification et de la légalisation, dans certaines situations, il peut aussi désigner le fait de reconnaître ou d'accepter quelque chose comme vrai ou valide.